1. <track id="afjae"></track>

      1. <acronym id="afjae"></acronym>
        <optgroup id="afjae"></optgroup>

        首頁 > 新聞資訊 > 日語中與“雨”有關的詞匯(一)
        產品類別 / CATEGORY
        聯系我們 / CONTACT US

        北京譯海騰飛翻譯公司

        聯系電話:010-81534401,65677906

        公司傳真:010-65677906

        項目經理:13241835386

        聯系信箱:81534401@163.com

        聯系地址:北京市朝陽區南郎家園1號大北寫字樓512室(國貿橋東南角,緊鄰招商局、海航大廈)

        郵政編碼:100022

        公司網址:http://www.msmaggi4goa.com

        新聞資訊
        日語中與“雨”有關的詞匯(一)
        編輯:北京譯海騰飛翻譯公司   發布時間:2019-04-29

        一、季節性的雨

        春天的雨

        春雨:はるさめ:2月末至3月初的晚春時節的雨,絲絲細雨,淅淅瀝瀝。

        紅雨:こうう:春天,特別是花開時節飄落的雨;也可比喻紅色的花瓣似雨一般紛紛飄落的情形。

        菜種梅雨:なたねつゆ:3月下旬到4月上旬,油菜花開放時的牛毛細雨。

        発火雨:はっかう:于24節氣中的清明時節靜靜飄下的雨,也被稱作桃花雨杏花雨。雨水打在桃花上,從遠處望去就像是著了火一般,因故稱其発火雨。

        卯の花腐し:うのはなくたし:陰歷卯月里連綿不斷、連水晶花都會腐爛的雨。

        五月雨:さみだれ:陰歷五月里下的連陰雨。

        梅雨:つゆ、ばいう:夏至前后20天左右的連綿降雨天氣。恰逢梅子果實成熟時,所以寫作梅雨。這種季節很容易生霉,所以很早之前也寫作黴雨。

        走り梅雨:はしりつゆ:梅雨正式開始前的陰晴不定的天氣,是梅雨的前奏。

        暴れ梅雨:あばれつゆ:梅雨快結束的時候迎來的滂沱暴雨。

        送り梅雨:おくりつゆ:梅雨季節結束的時候伴隨著電閃雷鳴的強降雨,是出梅的標志。

        返り梅雨:かえりつゆ:出梅之后仍然沒完沒了的下雨??梢哉f是回來了的梅雨,殘留的梅雨。

        空梅雨:からつゆ:雨天很少的梅雨季節,也稱旱梅雨(ひでりつゆ)、枯れ梅雨(かれつゆ)。

        緑雨:新綠時節降下的雨。溫暖濕潤的景致是日本固有的美。

        麥雨:麥子成熟時期降下的雨,梅雨的別稱。

        小糠雨:こぬかあめ:非常細小的雨,毛毛雨。特指春天的時候下的雨,秋天的時候叫做霧雨。

        (轉載)

        成长免费视频

          1. <track id="afjae"></track>

            1. <acronym id="afjae"></acronym>
              <optgroup id="afjae"></optgroup>