1. <track id="afjae"></track>

      1. <acronym id="afjae"></acronym>
        <optgroup id="afjae"></optgroup>

        首頁 > 新聞資訊 > 經貿詞匯類
        產品類別 / CATEGORY
        聯系我們 / CONTACT US

        北京譯海騰飛翻譯公司

        聯系電話:010-81534401,65677906

        公司傳真:010-65677906

        項目經理:13241835386

        聯系信箱:81534401@163.com

        聯系地址:北京市朝陽區南郎家園1號大北寫字樓512室(國貿橋東南角,緊鄰招商局、海航大廈)

        郵政編碼:100022

        公司網址:http://www.msmaggi4goa.com

        新聞資訊
        經貿詞匯類
        編輯:北京譯海騰飛翻譯公司   發布時間:2012-03-25

        (M0)money in circulation 流通中的現金
            (M1) narrow money 狹義貨幣
            (M2) broad money 廣義貨幣
        a minimum living standard system 最低生活保障系統
            Account 帳戶
            Accounting equation 會計等式
            Accounting system 會計系統
            All Risks 一切險
            American Accounting Association 美國會計協會
            American Institute of CPAs 美國注冊會計師協會
            Articulation 勾稽關系
            Assets 資產
            Audit 審計
            bad account 壞帳
            Balance sheet 資產負債表
            bear market 熊市
            blank endorsed 空白背書
            Bookkeepking 簿記
            bull market 牛市
            Business entity 企業個體
            Capital stock 股本
            cargo receipt 承運貨物收據
            Cash flow prospects 現金流量預測
            catalogue 商品目錄
            Certificate in Internal Auditing內部審計證書
            Certificate in Management Accounting 管理會計證書
            Certificate Public Accountant 注冊會計師
            China Securities Regulatory Commission 中國證監會
            China's "Big Four" commercial banks中國四大商業銀行
            close-ended fund 封閉式基金
            commission 傭金
            consignee 收貨人
        a minimum living standard system 最低生活保障系統
            Account 帳戶
            Accounting equation 會計等式
            Accounting system 會計系統
            All Risks 一切險
            American Accounting Association 美國會計協會
            American Institute of CPAs 美國注冊會計師協會
            Articulation 勾稽關系
            Assets 資產
            Audit 審計
            bad account 壞帳
            Balance sheet 資產負債表
            bear market 熊市
            blank endorsed 空白背書
            Bookkeepking 簿記
            bull market 牛市
            Business entity 企業個體
            Capital stock 股本
            cargo receipt 承運貨物收據
            Cash flow prospects 現金流量預測
            catalogue 商品目錄
            Certificate in Internal Auditing內部審計證書
            Certificate in Management Accounting 管理會計證書
            Certificate Public Accountant 注冊會計師
            China Securities Regulatory Commission 中國證監會
            China's "Big Four" commercial banks中國四大商業銀行
            close-ended fund 封閉式基金
            commission 傭金
            consignee 收貨人
            Corporation 公司
            Cost accounting 成本會計
            cost and freightCFR 成本加運費價格
            cost insurance and freightCIF 成本加運保費
            Cost principle 成本原則
            Creditor 債權人
            cut a melon 分紅
            dead account 呆帳
            Deflation 通貨緊縮
            delivery 交貨
            Disclosure 批露
            dividend,bonus stock 股息,紅利
            downturn 低迷時期
            endorsed 背書
            enforce stockholding system 實行股份制
            Expenses 費用
            export department 出口部
            External users 外部使用者
            F.P.A.(Free from Particular Average) 平安險
            F.W.R.D.(Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋險
            face value 面值
            fees-for-tax reFORM 費改稅
            Financial accounting 財務會計
            Financial Accounting Standards Board 財務會計準則委員會
            Financial activities 籌資活動
            Financial forecast 財務預測
            Financial statement 財務報表
            foreign exchange reservers 外匯儲備
            futures market 期貨市場

        Generally accepted accounting principles 公認會計原則
            General-purpose inFORMation 通用目的信息
            genetically-modified products 基因改良產品
            Going-concern assumption 持續經營假設
            Government Accounting Office govern會計辦公室
            Hook Damage 鉤損險
            import department 進口部
            Income statement 損益表
            income tax 所得稅
            indicative price 參考價格
            Inflation 通貨膨漲
            Inquiry 詢盤
            Institute of Internal Auditors 內部審計師協會
            Institute of Management Accountants管理會計師協會
            Integrity 整合性
            Internal auditing 內部審計
            Internal control structure 內部控制結構
            Internal Revenue Service 國內收入署
            Internal users 內部使用者
            Investing activities 投資活動
            knowledge-based economy 知識經濟
            labour-intensive economy 勞動密集型經濟
            Liabilities 負債
            Management accounting 管理會計
            marine bills of lading 海運提單
            national bonds 國債
            nationalize;nationalization 國有化
            Negative cash flow 負現金流量
            non-perFORMing loan 不良貸款
        non-work income 非勞動收入
            notify 被通知人
            open-ended fund 開放式基金
            Operating activities 經營活動
            order 訂貨
            outstanding of deposits 存款余額
            Owner's equity 所有者權益
            partial shipment 分批裝運
            Partnership 合伙企業
            Positive cash flow 正現金流量
            press conference 記者招待會
            price list 價目表
            privatize;privatization 私有化
            proactive fiscal measures 積極的財政政策
            promote independent decision-making by state-owned enterprises 提高企業自主權
            public relations department公關部
            publicly owned economy 公有經濟
            recession 衰退時期
            rectify the market order 整頓市場秩序
            reduce state's stake in listed companies 國有股減持
            restraint of trade 貿易管制
            Retained earning 留存利潤
            Return of investment 投資回報
            Return on investment 投資報酬
            Revenue 收入
            Risk of Intermixture and Contamination 混雜、玷污險
            Risk of Leakage 滲漏險
            Risk of odor 串味險
            Risk of Rust 銹蝕險
        sales terms and conditions銷售條件
            Securities and Exchange Commission 證券交易委員會
            shareholding system; joint-stock system 股份制
            shipping order 托運單
            Shortage Risk 短缺險
            Sole proprietorship 獨資企業
            Solvency 清償能力
            specification 規格
            Stable-dollar assumption 穩定貨幣假設
            state stock reduction 國有股減持
            Statement of cash flow 現金流量表
            Statement of financial position 財務狀況表
            steady monetary policies 穩健的貨幣政策
            Stockholders 股東
            Stockholders' equity 股東權益
            streghten the government's macro - regulatory functions 加強govern宏觀調控作用
            Strikes Risk 罷工險
            T.P.N.D.( Theft,Pilferage & Non-delivery) 偷竊提貨不著險
            Tax accounting 稅務會計
            technology-intensive economy 技術密集型經濟
            the Dow Jones industrial average 道瓊斯工業平均指數
            the first majority shareholder 第一大股東
            the Hang Seng index 恒生指數
            thin trade 交易薄弱
            to become the majority shareholder/to take a controlling stake 控股
            to expand domestic demand 擴大內需
            value-added tax 增值稅
            W.A./W.P.A(With Average or With Particular Average) 水漬險
            War Risk 戰爭險
        Window dressing 門面粉飾
            year-on-year 與去年同期數字相比的
            bull market: 牛市, 多頭市場
            bear market :熊市, 空頭市場
            
            股息,紅利 dividend or bonus stock
            國民生產總值 GNP (Gross National Product)
            人均國民生產總值 per capita GNP
            產值 output value
            鼓勵 give incentive to
            投入 input
            宏觀控制 exercise macro-control
            優化經濟結構 optimize the economic structure
            輸入活力 bring vigor into
            改善經濟環境 improve economic environment
            整頓經濟秩序 rectify economic order
            有效地控制通貨膨脹 effectively control inflation
            非公有成分 non-public sectors
            主要成分 dominant sector
            實在的 tangible
            全體會議 plenary session
            解放生產力 liberate/unshackle/release the productive forces
            引入歧途 lead one to a blind alley
            舉措 move
            實事求是 seek truth from facts
            引進、輸入 importation
            和平演變 peaceful evolution
            試一下 have a go (at sth.)
            精華、精粹、實質 quintessence
        家庭聯產責任承包制 family-contract responsibility system
            搞活企業 invigorate enterprises
            商品經濟 commodity economy
            基石 cornerstone
            零售 retail
            發電量 electric energy production
            有色金屬 nonferrous metals
            人均收入 per capita income
            使負擔 be saddled with
            營業發達的公司 going concerns
            被兼并或擠掉 annexed or forced out of business
            善于接受的 receptive
            增額、增值、增長 increment
            發展過快 excessive growth
            抽樣調查 data from the sample survey
            扣除物價上漲部分 price increase are deducted(excluded)
            實際增長率 actual growth rate
            國際收支 international balance of payments
            流通制度 circulation system
            總工資 total wages
            分配形式 FORMs of distribution
            風險資金 risk funds
            管理不善 poor management
            一個中心、兩個基本點one central task and two basic points
            以經濟建設為中心,堅持四項基本原則(1)社會主義道路(2)黨的領導(3)人民民主專政(4)馬列主義\*\*\*思想、堅持改革開放
            the central task refers to economic construction and two basic points are the four cardinal principles - adherence to the socialist road, to Communist Party leadership, to the people's democratic dictatorship and to Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought - and persisting in reFORM and opening.
            改革是"社會主義制度的自我完善和自我發展"。
            ReFORM is "the self-perfection and self-development of the socialist system."
            我們辨別的標準是看這樣做是否有利于發展社會主義的生產力,是否有利于增強社會主義國家的綜合國力,是否有利于提高人民的生活水平。
            The criterion for our judgement is whether the move facilitates the development of socialist productive forces, whether it helps increase the overall national strength of a socialist country, and whether it brings about better living standards.
            社會主義的最終目標是解放生產力,消滅剝削,消除貧富兩極分化,最終達到共同富裕。
            The main goals of socialism are the liberation and development of productive forces, the elimination of exploitation and polarization between the rich and the poor and the final achievement of common prosperity.
            要人們警惕右和"左"的影響,特別是"左"的根深蒂固的影響。
            to warn people of the influence of both the Right and the "Left" deviations, particularly of the deep-rooted "Left" influence.
            中國要警惕右,但更要防"左"。
            China needs to be vigilant against the Right deviation, but primarily, it should guard against the "Left"deviation.
            資本主義和社會主義并不是以計劃經濟和市場的多少來劃分的。
            Socialism and capitalism are not distinguished by the proportion of planned and market economy.
            隨著改革的深化,國家指令性計劃的范圍將會縮小,而市場調節的范圍將會擴大。
            As the reFORM further develops, the scope for mandatory state plans will be narrowed, while the scope for market forces will be enlarged.
            初步建立社會主義計劃商品經濟新體制。
            to establish at a preliminary level a new system of socialist planned commodity economy.
            各盡所能,按勞/需分配。
            from each according to his ability, to each according to his work/needs.
            經濟結構改革。
        reFORM in economic structure
            剩余勞動力。
            surplus labor
            經營機制
            operative mechanism
            發揮市場的調節作用
            to give play to the regulatory role of the market
            經濟和law的杠桿
            economic and legal leverages
            經濟計劃和市場調節相結合
            to combine economic planning with market regulation
            計劃經濟和市場調節相結合的機制
            a mechanism that combines planned economy and market regulation
            取消國家對農產品的統購統銷
            to cancel the state's monopoly on the purchase and marketing of agricultural products
            改革重點轉移到城市
            the focus of reFORM is shifted to the cities
            國家的根本任務是,集中力量進行社會主義現代化建設
            The basic task of the nation is to concentrate its efforts on socialist modernization.
            逐步實現工業、農業、國防和科學技術的現代化,把我國建設成為富強、民主、文明的社會主義國家。
            to modernize the country's industry, agriculture, national defence and science and technology step by step to turn China into a strong and prosperous socialist country with a high level of culture and democracy.
            社會主義經濟制度的基礎是生產資料的社會主義公有制,即全民所有制和勞動群眾集體所有制。
            The basis of the socialist economic system is socialist public ownership of the means of production, namely, ownership by the whole people and collective ownership by the working people.
            國有經濟,即社會主義全民所有制經濟,是國民經濟中的主導力量。
        The state economy is the sector of socialist economy under ownership by the whole people; it is the leading force in the national economy.
            國家保障國有經濟的鞏固和發展。
            The state ensures the consolidation and growth of the state economy.
            農業 farming
            林業 forestry
            畜牧業 animal husbandry
            副業 sideline production
            漁業 fishing
            第一產業 primary industry
            第二產業 secondary industry
            第三產業 tertiary industry
            生產資料 means of production
            生活資料 means of livelihood/subsistence
            生產關系 relations of production
            生產力 productive forces
            公有制 public ownership
            私有制 private ownership
            全民所有制 ownership by the entire/whole people
            社會主義集體所有制 socialist collective ownership
            厲行節約,反對浪費 to practice strict economy and combat waste
            外資企業 foreign-funded enterprise
            合資企業 joint venture
            合作企業 cooperative enterprise
            獨資企業 wholly foreign owned/funded enterprise
            世界貿易組織 World Trade Organization
            中國人民銀行 People's Bank of China
            信息產業部 Ministry of InFORMation Industry
            國家發展計劃委員會 State Development Planning Commission
        貸款無力償還 loan defaults    
            船務公司 shipping service company 
            非商標(非專利)產品 generic products 
            穩健的貨幣政策 prudent monetary policy  
            超前消費 deficit spending 
            (到銀行)擠兌 run on banks 
            對農業的國內支持 domestic support to agriculture 
            特種債券 special bonds 
            富裕經濟 economy of abundance 
            年復合增長率 CAGA (compound annual growth average) 
        海關類
            
            Customs Bond 海關擔保 
            Surety Company 擔保公司 
            Principle 本人 
            Carrier 承運人 
            Attorney 代理人/委托人 
            Freight Forwarder 貨運代理 
            Jointly and Severally Liable For 負連帶責任 
            Liquidated Damages 違約賠償金 
            Solvency 償付能力 
        Security 抵押品/保證金 
            Power of Attorney 委托書 
            Make a Complete Entry 正式/完整申報 
            CFR(Code of Federal Regulations) 美國聯邦政府行政法規匯編 
            Bill of Lading 提單 
            Condemned Goods 有問題的貨物 
            Customs Liquidation 清關 
            Customs Clearance 結關 
            Court Costs 訴訟費用 
            Disposition of Merchandise 貨物處置
            
            債轉股 debt-to-equity swap 
            港元的聯系匯率制 
            the linkage system between the US dollar and the HK dollar 
            
            壞帳、呆帳、死帳 
            bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan     
            反傾銷措施 
            anti-dumping measures against ……     
            通貨緊縮 
            deflation     
            通貨膨脹 
            inflation     
            非配額產品 
            quota-free products 
           非生產性投資 
            investment in non-productive projects    
            風險管理/評估 
            risk management/ assessment     
            風險基金 
            venture capital     
            風險準備金 
            loan loss provision/ provisions of risk     
            搞活國有大中型企業 
            revitalize large and medium-sized state owned enterprises     
            規模經濟 
            scale economy/ economies of scale 
                國合企業(即國有合作社) 
            state-owned cooperatives     
            國際收支 
            balance of international payments/ balance of payment     
            國際收支不平衡 
            disequilibrium of balance of payment     
            國家補貼 
          public subsidies     
            國家現匯結存 
            state foreign exchange reserves     
            合理引導消費 
            guide rational consumption     
            季節性調價 seasonal price adjustments 
            既成事實 established/accomplished facts 
            技工貿結合的科技型企業 scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological developmentwith industrial and trade development 
            勞動密集性企業 labor-intensive enterprises 
            亂集資、亂攤派、亂收費 unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises 
            千年問題、千年蟲 millennium bug 
            企業技術改造 technological updating of enterprises 
            企業虧損補貼 subsidies to cover enterprise losses 
            實行國民待遇 grant the national treatment to 
            平等互利、講求實效、形式多樣、共同發展的方針 pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity andmutual development 
            瓶頸制約 “bottleneck”restrictions 
            皮包公司 flying-by-night company; bogus company 
            放松銀根 ease monetary policy  
            流動人口  floating population  
            企業的自我約束機制 self-regulating mechanism of enterprises 
            貪圖安逸  crave comfort and pleasure  
        消費膨脹  inflated consumption  
            信息化  informationize  
            無氟冰箱  freon-free refrigerator  
            無紙交易  paperless transaction  
            適銷對路的產品  readily marketable products  
            倒爺  profiteer  
            機構臃腫  overstaffing in (government) organizations 
            機構重疊  organizational overlapping  
            利改稅  substitution of tax payment for profit delivery 
            經常性的財政收入  regular revenues  
            慢性蕭條  chronic depression  
            雙重軌制  two-tier system / double-track system  
            就業前培訓  pre-job training  
            崗位培訓  on-the-job training  
            對外項目承包 foreign project contracting 
            勞務合作 labor service cooperation 
            外援方式  modality of foreign aid 
            自1999年1月1日起實行 come into official enforcement as of January 1, 1999 
            所有制形式 forms of ownership 
            以試點的形式實行外貿權自動登記制度 implement an automatic registration system of foreign trading rights on a trial basis 
            風險管理/評估 risk management/ assessment 
            國家鼓勵項目 projects listed as encouraged by the state 
            <<中華人民共和國保護臺灣同胞投資實施條例>> Implementation Rules of the P.R.C. on the Protection of Investments by Compatriots from Taiwan 
            部長級會議 ministerial meeting 
            公正合理 equitable and rational 
            搶得先機 take the preemptive opportunities 
            減免債務 reduce and cancel debts 
        工程項目 engineering project 
            同步增長 increase in the same pace 
            擺脫亞洲金融危機的影響 shake off the impact of the financial crisis 
            走上良性發展的軌道 going on the track of sound progress 
            工業增加值 industrial added value 
            固定資產投資 investment in the fixed assets 
            建材 building materials 
            累計實現順差143.4美元 accumulatively realizing trade surplus 
            注入新的生機與活力 bring new vigor and vitality into 
            配件 accessories 
            備件 spare parts 
            進口環節稅 import linkage tax 
            營業稅 turnover tax 
            企業所得稅 corporate income tax 
            抵免 offset 
            省會 provincial capital 
            直轄市 municipality directly under the central government 
            龍頭產品 flagship product 
            現代企業制度 modern corporate system 
            實行股份制 enforce stockholding system 
            控股公司 holding company 
            自主經營,自負盈虧 responsible for their own management decisions, profits and losses 
            在鞏固公有制主體地位的同時,促進多種所有制經濟共同發展 alongside fortifying the status of the public ownership as the mainstay, it is also encouraged to witness common development of different systems of ownership 
            形成統一、開放和競爭有序的市場 establish an unified, open market with orderly competition 
            國家科技創新體系 State Scientific and Technological Innovation System 
            幫助人才脫穎而出 help excellent talents find way to distinction 
        清理、修訂 screen and modify 
            水利 water conservation 
            轉化經營機制 change the method of operation 
            中介服務組織 intermediary service organization
            軍民兩用品出口 dual purpose exports 
            軍民兩用產品和技術 dual-use goods and technology 
            北美自由貿易區 NAFTA North American Free Trade Area  
            全球配額 global quota 
            祖父條款 grandfather clause 
            動物源食品 Animal-derived food 
            部門提前自愿自由化 EVSL (Early Voluntary Sectoral Liberalization) 
            貿易和投資自由化和便利化 TILF (Trade and Investment Liberalization and Facilitation) 
            國際清算 international settlement 
            商住和公益設施建設 commercial, residential and public utility construction 
            廣開就業門路 increase employment opportunities; create jobs in every possible way; open up more channels of employment 
            自由浮動匯率 free floating exchange rate; variable exchange rate 
            資本項目 capital account 
            經常項目 current account 
            求同存異 overcome differences and seek common ground 
            防偽標志 anti-fake label 
            出口創匯型產業 export-oriented industry 
            盤活存量資產 revitalize stock assets 
            竟價投標 competitive bidding 
            協議投標 negotiated bidding 
            橫向兼并 horizontal merger 
            垂直兼并 vertical merger 
            垃圾融資 junk financing 
            貨幣市場 money market 
        申報制度 reporting system; income declaration system     
            最初談判權(初談權) 
            INRs (Initial Negotiating Rights) 
            (紡織品與服裝、農產品)一體化進程 
            Integration process 
            國際獸疫組織 
            International Office of Epizootics 
            知識產權 
            IPRs (Intellectual property rights) 
            國際紡織品服裝局
            ITCB (International Textile and Clothing Bureau) 
            產品生命周期分析 
            LCA (Life Cycle Analysis) 
            最不發達國家 
            LDCs (Least-developed countries) 
            許可費
            License fee 
            同類產品
            Like product 
            當地含量 
            Local content 
            市場準入 
            Market access 
            專門的營銷機構 
            Market boards 
            實質損害
            Material injury 
            模式 
        Modalities 
            配額調整條款 
            modulation of quota clause 
            《蒙特利爾議定書》(有關保護大氣臭氧層的多邊環境協定) 
            Montreal Protocol 
            (農業)多功能性 
            Multifunctionality 
            (服務貿易)自然人 
            National Person 
            國民待遇 
            National treatment 
            新議題 
            New issues 
            通知義務 
            Notification obligation 
            (利益的)喪失和減損 
            Nullification and impairment 
            有秩序的市場安排 
            Orderly market arrangements 
            (爭端解決)專家組 
            Panel 
            《巴黎公約》(關于保護工業知識產權的公約) 
            Paris Convention 
            (《農業協議》中關于反補貼的)和平條款 
            Peace clause 
            諸邊協議 
            Plurilateral agreement 
            (服務貿易)自然人流動 
            Presence of natural person 
          生產補貼 
            Production subsidy    
            關貿總協定 
            GATT (General Agreement on Tariffs and Trade)     
            世界貿易組織 
            WTO (World Trade Organization)     
            烏拉圭回合 
            Uruguay Round     
            最惠國貿易地位(待遇) 
            MFN (Most-favored-nation)(Treatment)     
            爭端解決機構 
            Dispute Settlement Body     
            《關于爭端解決規則與程序的諒解》 
            DSU(Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes)     
            動植物衛生檢疫措施 
            SPS (Sanitary and Phytosanitary Standard )     
            (農產品)綜合支持量 
            AMS (Aggregate Measurement of Support)     
            (《農產品協議》)特殊保障 SSG (Special Safeguard) 
        《紡織品與服裝協議》 
            ATC (Agreement on Textiles and Clothing)     
            《服務貿易總協定》 
            GATS (General Agreement on Trade in Services)     
            《信息技術協議》 
            ITA (Information Technology Agreement)     
            《多種纖維協定》 
            MFA (Multifibre Agreement)     
            《北美自由貿易協定》 
            NAFTA (North American Free Trade Agreement)     
            東盟自由貿易區 
            ASEAN Free Trade Area     
            東部和南部非洲共同市場 
            COMESA (Common Market for Eastern and Southern Africa)     
            南方共同市場(或稱南錐體共同市場) 
            MERCOSUR (Southern Common Market)     
            南亞區域合作聯盟 
            SAARC (South Asian Association for Regional cooperation)     
            貿易與發展委員會 
            Committee on Trade and Development 
        貿易與環境委員會 
            Committee on Trade and Environment     
            歐洲自由貿易聯盟 
            EFTA (European Free Trade Association)     
            聯合國糧農組織 
            FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nation)     
            國際貿易中心 
            ITC (International Trade Center)     
            國際貿易組織 
            ITO (International Trade Organization)     
            國際貿易組織臨時委員會 
            ICITO (Interim Commission for the International Trade Organization)     
            國際勞工組織 
            ILO (International Labor Organization)     
            國際貨幣基金組織 
            IMF (International Monetary Fund)     
            國際標準化組織 
            ISO (International Organization for Standardization)     
            經濟合作與發展組織

          OECD (Organization for Economic Cooperation and Development)     
            聯合國貿易與發展會議 
            UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development)     
            聯合國開發計劃署 
            UNDP (United Nations Development Program)    
            聯合國環境署 
            UNEP (United Nations Environment Program)     
            世界海關組織 
            WCO (World Customs Organization)     
            世界知識產權組織 
            WIPO (World Intellectual Property Organization)    
            非洲、加勒比和太平洋國家集團(洛美協定) 
            ACP(African, Caribbean and Pacific Group)     
            (補貼協議)可訴補貼 
            Actionable subsidy     
            (農產品國內支持)"黃箱"措施 
            Amber Box measures     
            (解決爭端)上訴 
            Appeal

        上訴機構 
            Appeal body     
            《巴塞爾公約》(有關危險廢棄物的多邊環境協定) 
            Basel Convention     
            《伯爾尼公約》(有關保護文學和藝術作品版權的公約) 
            Berne Convention     
            基礎稅率 
            Base tariff level     
            (農產品國內支持)藍箱措施 
            BOP(Balance-of-payments) Provisions     
            國際收支條款 
            BOP(Balance-of-payments) Provisions     
            既定日程 
            Built-in agenda     
            約束水平 
            Bound level     
            食品法典委員會 
            CAC(Codex Alimentarius Commission)     
            (歐盟)共同農業政策 
            Common Agriculture Policy 
        《生物多樣性公約》 
            CBD(Convention on Biological Diversity)     
            規避 
            Circumvention     
            《瀕危物種國際貿易公約》 
            Convention on International Trade in Endangered Species     
            (服務貿易)商業存在 
            Commercial presence     
            (服務貿易)境外消費 
            Consumption abroad     
            (服務貿易)跨境交付 
            Cross border supply     
            (解決爭端)申訴方 
            Complaint    
            (解決爭端)被訴方 
            Defendant     
            反補貼稅 
            Countervailing duty     
            反向通知 
        Counter-notification     
            交叉報復 
            Cross retaliation     
            貨幣貿易理事會 
            CTG(Council for Trade in Goods)     
            貨幣留成制度 
            Currency retention scheme     
            海關完稅價值 
            Customs value     
            海關估價 
            Customs valuation     
            直接支付 
            Direct payment     
            國內產業 
            Domestic industry     
            國內生產 
            Domestic production     
            國內補貼 
            Domestic subsidy     
        (農產品)國內支持 
            Domestic support     
            電子商務 
            Electronic Commerce     
            環保型技術 
            EST(Environmentally-sound technology)     
            采取措施前 
            Ex ante     
            采取措施后 
            Ex post     
            出口實績 
            Export performance     
            出口補貼 
            Export subsidy     
            (解決爭端)調查結果 
            Findings     
            糧食安全 
            Food security     
            免費搭車者(享受其他國家最惠國待遇而不進行相應減讓的國家) 
            Free-rider 
        (知識產權)地理標識 
            Geographical indications     
            轉基因生物 
            GMOs (Genetically Modified Organisms)     
            政府采購 
            Government procurement     
            (農產品國內支持)綠箱措施 
            Green Box measures     
            灰色區域措施 
            Grey area measures     
            拉美國家在WTO中的非正式集團 
            GRULAC     
            WTO最不發達國家高級別會議 
            HLM (WTO High-level Meeting for LDCs)     
            協調制度(商品名稱及編碼協調制度) 
            HS (Harmonized Commodity and Coding System)     
            《里斯本條約》(有關地理標識及其國際注冊) 
            Lisbon Agreement     
            國際勞工組織 
        ILO (International Labor Organization)     
            國際貨幣基金組織 
            IMF (International Monetary Fund)     
            進口押金 
            Import deposits     
            進口許可 
            Import licensing     
            進口滲透 
            Import penetration     
            進口替代 
            Import substitution     
            進口附加稅 
            Import surcharge     
            進口差價稅 
            Import variable duties


        成长免费视频

          1. <track id="afjae"></track>

            1. <acronym id="afjae"></acronym>
              <optgroup id="afjae"></optgroup>